Archivio Mensile: maggio 2008

Emergenze

    Un dizionario della frequenza d’uso collegato alla bocca dei nostri politici (che almeno vi sia collegato qualcosa!) fornirebbe – credo – risultati interessanti sull’incidenza della parola emergenza. Nei TG essa si accompagna ultimamente a musichette inquietanti e compare … Leggi l’articolo completo

13 commenti

Archiviato in lingua e attualità, semantica

Il Babelfish

La Guida Galattica per Autostoppisti è il titolo del primo libro di una geniale ed esilarante “trilogia in cinque parti” di Douglas Adams. Dall’opera è stato tratto anche un film (locandina), piuttosto ben riuscito, ma che non eguaglia, a mio … Leggi l’articolo completo

14 commenti

Archiviato in testi

Un po’ di pubblicità – 2

Ogni tanto – come già accaduto e come ancora accadrà – mi lancio in qualche campagna pubblicitaria per blog o siti amici che meritano. Questo (cliccate sul logo) nasce ufficialmente oggi, su idea dell’amica Twiga, e sotto la capace amministrazione … Leggi l’articolo completo

6 commenti

Archiviato in post non linguistici

Volonté ed i suoi privilegi semantici

Impazzano le polemiche per il rifiuto della Carfagna di… come dite? No, non di stare a cosce chiuse, ma di patrocinare il gay pride. …Ma certo che la Carfagna è ministro per le pari opportunità, credetemi! L’hanno scelta dal paginone … Leggi l’articolo completo

32 commenti

Archiviato in lingua e attualità, semantica

La lingua di Tlön del divino Borges

Nella congetturale Ursprache di Tlön, da cui procedono le lingue e i dialetti “attuali”, non esistono sostantivi; esistono verbi impersonali, qualificati da suffissi (o prefissi) monosillabici con valore avverbiale. Per esempio: non c’è una parola che corrisponda alla nostra parola luna, … Leggi l’articolo completo

18 commenti

Archiviato in testi

La conchiglia di tua sorella

Visto che il mio post preferito è quello che ha riscosso meno successo di tutti (come era prevedibile), per mettervi un po’ più a vostro agio, e considerando la predilezione per gli apologhi emersa su queste pagine, ve ne regalo … Leggi l’articolo completo

5 commenti

Archiviato in problemi di traduzione

Evoluzione di uno slogan

  In principio fu Barack Obama, testimonial del sogno americano, per la speranza che in America qualcosa stia cambiando, che un nero possa divenire presidente, e quindi la gente afro-americana possa essere maggiormente rappresentata, e non solo chiamata alle urne quando … Leggi l’articolo completo

11 commenti

Archiviato in lingua e attualità

Skakkina vista da Coccoina

Questo l’omaggio cavallerescamente offertomi da Coccoina. Si chiama “skakkina vola via” (a bordo del suo principe azzurro!). Ringrazio per l’assistenza tecnica l’amica Twiga, che ospita sulle sue pagine anche gli scritti di Coccoina. Qui potete trovare altri omaggi del Coccopicasso, detto … Leggi l’articolo completo

5 commenti

Archiviato in post non linguistici

portulaca/porcacchia: un delirio botanico-linguistico… e non solo!

Per il secondo anno, senza invito, questa signora si affaccia nei miei vasi: A bocca aperta, ancora stile Marcovaldo e la natura in città (ma ormai la città è solo nella mia testa), resto ammirata prima dalle foglie aghiformi tipo rosmarino, … Leggi l’articolo completo

3 commenti

Archiviato in etimologia, lingua viva, linguistica generale

Verba volant, scripta manent… o no?

Rubo spudoratamente una riflessione di Elena. Se un giornalista scrive in un libro che colui che attualmente ricopre la seconda carica dello Stato ha avuto contatti mai spiegati con dei mafiosi, non succede nulla. Ma se va a dirlo in … Leggi l’articolo completo

17 commenti

Archiviato in lingua e attualità